Keine exakte Übersetzung gefunden für إِزالَةُ التَّوَعِّي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إِزالَةُ التَّوَعِّي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas: Argelia y Suecia (Copresidentes), Jordania y Eslovenia (Correlatores);
    إزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات العمل المتعلقة بها: الجزائر والسويد (رئيسان)؛ والأردن وسلوفينيا (مقرران)؛
  • Estos fondos se utilizan para financiar una serie de proyectos sobre el terreno relacionados con al remoción de minas, informar sobre el peligro de las minas, ayudar a las víctimas y hacer propaganda.
    وسوف تستخدم الأموال لتمويل عدد من المشروعات في ميادين إزالة الألغام والتوعية بأخطار الألغام وتقديم المساعدة للضحايا ومن أجل التوعية.
  • Una gran proporción de las actividades se ejecuta en programas sobre el terreno que coordinan y usan importante equipo de remoción de minas y para la educación sobre el riesgo de las minas.
    ويجري تنفيذ نسبة كبيرة من الأنشطة عبر برامج ميدانية تتولى تنسيق وتشغيل عمليات الإزالة الهامة وموارد التوعية بمخاطر الألغام.
  • Esta disminución se atribuye a la combinación de actividades de remoción de minas y de educación sobre el riesgo basadas en reconocimiento selectivo.
    ويعود هذا الانخفاض إلى مزيج من أنشطة إزالة الألغام وأنشطة التوعية بمخاطر الألغام، ويستند إلى دراسة استقصائية محددة.
  • Su Gobierno ha propiciado actividades en el orden mundial para abordar la cuestión, y ha participado en ellas, incluida la remoción de minas, la creación de conciencia al respecto y la rehabilitación de las víctimas, y sigue buscando formas de fortalecer su asistencia para las actividades relativas a las minas.
    إن حكومته أطلقت وشاركت في جهود إقليمية وعالمية بذلت لمعالجة هذه الحالة، ومنها إزالة الألغام، والتوعية، وإعادة تأهيل الضحايا، وما زالت تسعى إلى إيجاد الوسائل اللازمة لتوطيد مساعداتها في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
  • El Servicio seguirá colaborando con los países afectados, las comunidades, las organizaciones no gubernamentales, los donantes y el equipo de las Naciones Unidas encargado de las actividades relativas a las minas para ayudar a las naciones afectadas a crear una capacidad propia para ocuparse de los problemas presentes y residuales derivados de las minas y los restos explosivos de guerra; apoyará las iniciativas emprendidas por las autoridades nacionales para asistir a los supervivientes; elaborará y administrará programas de actividades relativas a las minas en apoyo de misiones de mantenimiento de la paz o en emergencias humanitarias, cuando corresponda; elaborará políticas y difundirá las enseñanzas de la experiencia en materia de remoción de minas, educación con respecto al peligro de las minas, asistencia a las víctimas, promoción y destrucción de existencias; coordinará los esfuerzos realizados para garantizar la igualdad entre los géneros en los programas de actividades relativas a las minas administrados por las Naciones Unidas; y coordinará la movilización y administración de recursos para las actividades de la Organización relativas a las minas.
    وستواصل هذه الدائرة عملها بالشراكة مع البلدان المتضررة والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة وفريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لتقديم المساعدة إلى الدول المتضررة لتنمية القدرات الوطنية في إدارة المشاكل الحالية والمتبقية التي تشكلها الألغام الأرضية/المتفجرات من مخلفات الحروب؛ ودعم السلطات التي تبذلها الجهود الوطنية لمساعدة الناجين؛ ووضع وإدارة برامج متعلقة بالألغام لتقديم الدعم لبعثات حفظ السلام أو في حالات الطوارئ الإنسانية، عند الاقتضاء؛ ووضع السياسات ونشر الدروس المستخلصة في مجالات إزالة الألغام والتوعية بأخطار الألغام، ومساعدة الضحايا، والدعوة، وتدمير المخزونات، وفي تنسيق الجهود الرامية إلى كفالة المساواة بين الجنسين في برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام التي تديرها الأمم المتحدة؛ وتنسيق تعبئة وإدارة الموارد من أجل الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.